Die Königliche Bibliothek Den Haag präsentiert eine Online-Version der ‘Lancelotcompilatie’. Mehr Informationen …
Die Königliche Bibliothek Den Haag präsentiert eine Online-Version der ‘Lancelotcompilatie’. Mehr Informationen …
Ute K. Boonen: Die mittelniederländische Urkundensprache in Privaturkunden des 13. und 14. Jahrhunderts: Vorlagen, Normierung, Sprachgebrauch. (Dissertation.) Niederlande-Studien Bd. 47, Münster: Waxmann, 2010. ISBN 978-3-8309-2330-5. Mehr Informationen …
Das ‘Instituut voor Nederlandse Lexicologie’ hat am 11.12.2009 die Online-Version des ‘Middelnederlandsch Woordenboek’ veröffentlicht. Das ‘Middelnederlandsch Woordenboek’ umfasst den Zeitraum von 1250-1550. Um das Angebot nutzen zu können, ist eine kostenfreie Anmeldung erforderlich. Zusammen mit dem ‘Oudnederlands Woordenboek’, dem ‘Vroegmiddelnederlands Woordenboek’ und dem ‘Woordenboek der Nederlandsche Taal’ hat das INL jetzt insgesamt vier historische niederländische Wörterbücher digitalisiert. Mehr Informationen …
Den KANTL-Preis ‘voor de studie van oudere Nederlandse taal, literatuur en cultuur’, der alle fünf Jahre von der ‘Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde’ in Gent vergeben wird, erhält in diesem Jahr Helmut Tervooren für sein Buch ‘Van der Masen tot op den Rijn. Ein Handbuch zur Geschichte der mittelalterlichen volkssprachlichen Literatur im Raum von Rhein und Maas’. Mehr Informationen …
Ute K. Boonen, Universität zu Köln, Promotion am 29.04.2009. Thema: ‘Die mittelniederländische Urkundensprache in Privaturkunden des 13. und 14. Jahrhunderts: Herkunft, Nomierung, Sprachgebrauch’. Promotor: Prof. Dr. Ann Marynissen. Mehr Informationen …
Einzigartige Literaturfunde aus dem Mittelalter im Stadtarchiv Mechelen, u.a. die bislang ältesten Fragmente des Ritterromans Jonathas & Rosafiere. Mehr Informationen …